เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

ought to be การใช้

"ought to be" แปล  
ประโยคมือถือ
  • นี่หนูหูฝาดป่าวเนี่ย พี่น่าจะอายปากตัวเองมั่งนะ
    Did I just hear you right? You ought to be ashamed of yourself.
  • ชีวิตมันไม่รื่นไม่ไหลเรื่อย ไม่จีรังอย่างวาดฝัน
    ♪ Oh, and life ain't always what you think it ought to be, no ♪
  • "นั่นมันควรถูกลงมือ" คำที่เจ็ด "เงินควรเอาไปหาวิธี"
    "That ought to be handled." Seven, "The money can be provided.
  • แถวนี้คงจะเละเป็นโจ๊ก ถ้าพวกสกิตเตอร์เข้าโจมตี
    This ought to be a cakewalk after taking on a Skitter.
  • ฉันไม่คิดว่าคุณควรจะทำเช่นนี้ให้กับตัวเองแอนดี้
    I don't think you ought to be doing this to yourself, Andy.
  • ถ้าไปถึงสนามได้ ก็คงไม่เท่าไร ตรงนั้นมีไม่เยอะ
    Once we get to the yard we ought to be all right.
  • คุณบิงลี่ย์ เป็นผู้ที่หนุ่ม ควรเอาเป็นเยี่ยงอย่าง
    Mr Bingley is just what a young man ought to be.
  • เลสเตอร์ ฉันอยากจะช่วยนายให้เป็นอย่างที่ควรจะเป็น
    Lester, I want to help you be the man you ought to be.
  • เราควรออกไปหาถามข้อมูลเกี่ยวกับเคนกันได้แล้ว
    We ought to be asking about Cane.
  • แกควรจะสุภาพกับคนที่มีปืนอยู่ในมือมากกว่านี้
    Ought to be polite to a man with a gun.
  • เสียเงินซื้อบ้านตั้งเยอะแยะ น่าได้เห็นวิวสวยๆ บ้าง
    Miss Marron's paid enough for the property, she ought to be able to see it.
  • สิ่งที่ต้องการที่ควรจะเป็น มูลค่าโชคลาภกับใครบางคน
    A thing like that ought to be worth a fortune to someone.
  • ไม่ควรมีใครเหงาหงอยในวันคริสต์มาส อย่าทิ้งฉันไปเลย
    Nobody ought to be alone on Christmas Don't leave me alone
  • คนจำนวนมากคงคิดว่า เขาสมควรอยู่ในนั้น รวมทั้งผมด้วย
    A lot of people think he ought to be right there, me included.
  • เขาต้องเป็นลูกชายคนโตที่แก้แค้นให้พ่อของเขา
    He ought to be the eldest son who avenges his father.
  • และผมไม่คิดว่าผมควรได้รับการปฏิบัติ ที่แตกต่างออกไป
    And I don't think I ought to be treated any different.
  • แต่ว่าข้าจะพยายามช่วย คนที่ถูกจับมาเมื่อหลายวันก่อน
    But I'll try my best. If he was imprisoned about two days ago he ought to be in jail now Don't lose hope yet
  • อืม มันก็ควรจะเป็นงั้น ก็ข้าฝึกมา 20 ปีแล้วนี่
    I ought to be, after 20 years.
  • ระหว่างบ้านกับใบเรียกตัวแก/ แกน่าจะเก็บมันไว้ซะตอนนี้
    Between that and your GI Bill, you ought to be able to get it now.
  • พวกคุณควรจะขอบคุณ ฉันเอาน้ำเชื่อมกลับไปได้
    Y'all ought to be grateful. I can take back that molasses.
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:   1  2  3